日语中“次第”一词究竟有几种用法

153次

问题描述:

日语中“次第”一词究竟有几种用法求高手给解答

最佳答案

推荐答案

“次第”这个词在日语中经常出现,用法有如下4种: (1)名词「次第」 表示“次序”“顺序”“程序”。

①式の次第は会场に掲示する。(仪式的程序将公布在会场里。) ②このような次第で诚にすみません。(由于这样的情况,实在对不起。) ③まあざっとこんな次第です。(情形大概就是这样。) ④次第によっては、舍てては置けませんね。(根据情况,可不能置之不理呀。) ⑤具体的な顺序は次第书(がき)を见てください。(具体的顺序请看节目单。) (2)接续助词「次第」 接在动词连用形或サ变动词词干之后,表示前面动作一旦完成,就立即投入后面的动作。可以翻译为:“立即”“马上”“一挨……就……”“一旦……就……”。与(……やいなや)类似。

①発表次第、すぐ知らせます。(一旦发表,就马上通知你。) ②手纸が着き次第、直ぐ来てくれ。(你收到信就立即来。) ③机会のあり次第、伺いさせていただきます。(一旦有机会,一定拜访您。) ④终了次第、帰宅します。(结束就马上回家。) (3)结尾词「次第」 接在名词后面,表示事情的发展,可以翻译为:“全凭”“要看……而定”“听任”。可以用于表现主观的努力;也可以表现随其自然和无奈。

①今後の発展は、君の努力次第だ。(以后的发展就看你的努力了。) ②何事も人次第である。(事在人为。) ③留守なので、植木は枯れ次第だ。(因为没有人,所以花盆里的花任凭枯萎了。) ④ その日その日の风次第だ。(随风飘泊。) ⑤地狱の沙汰も金次第。(有钱能使鬼推磨。) (4)副词「次第に」 接在动词前面,修饰后面的动词,表示逐步的变化,可以翻译为“渐渐地”“慢慢地”。与(だんだんと)类似;但是(だんだんと)只用在口语中。

① 汽车は次第に远ざかっていった。(火车渐渐地走远了。) ② 母亲の看护の下に、彼は次第に元気になった。(在母亲的照顾 下,他的身体渐渐地好起来了。) ③ 雨が降るのか、空が次第に暗くなってきた。(也许是要下雨吧,天空渐渐地黑了。)

其他答案

“次第”这个词在日语中经常出现,用法有如下4种:③まあざっとこんな次第です。(情形大概就是这样。)④次第によっては、舍てては置けませんね。(根据情况,可不能置之不理呀。)⑤具体的な顺序は次第书(がき)を见てください。(具体的顺序请看节目单。)接在动词连用形或サ变动词词干之后,表示前面动作一旦完成,就立即投入后面的动作。可以翻译为:“立即”“马上”“一挨……就……”“一旦……就……”。与(……やいなや)类似。

①発表次第、すぐ知らせます。(一旦发表,就马上通知你。)③机会のあり次第、伺いさせていただきます。(一旦有机会,一定拜访您。)④终了次第、帰宅します。(结束就马上回家。)接在名词后面,表示事情的发展,可以翻译为:“全凭”“要看……而定”“听任”。可以用于表现主观的努力;也可以表现随其自然和无奈。

①今後の発展は、君の努力次第だ。(以后的发展就看你的努力了。)②何事も人次第である。(事在人为。)③留守なので、植木は枯れ次第だ。(因为没有人,所以花盆里的花任凭枯萎了。)④ その日その日の风次第だ。(随风飘泊。)① 汽车は次第に远ざかっていった。(火车渐渐地走远了。)② 母亲の看护の下に、彼は次第に元気になった。(在母亲的照顾 下,他的身体渐渐地好起来了。)

为你推荐